良心百科

首页 常识

都是 grandma 和 grandpa,外国人是如何区分爷爷奶奶和姥姥姥爷的?

100次浏览     发布时间:2023-07-01 13:31:29    

大家有没有想过这样一个问题:在英文里,爷爷和姥爷、奶奶和姥姥的叫法都是一样的,都是grandfather/grandpagrandmother/grandma. 那到底该如何区分这四个人呢?



爷爷奶奶 & 姥姥姥爷



在英语中,爷爷和姥爷的英文是一样的,可以说grandfather, grandad, grandpa. 而奶奶和姥姥可以说 grandmother 和 grandma.


歪果仁在叫爷爷奶奶、姥姥姥爷的时候,一般不会直接叫grandfather或者grandmother,不同的家庭对四位老人也会有不同的称呼。


比如有的人会对爷爷叫grandad,对奶奶叫grandmom,对姥爷叫Pop, 对姥姥叫Mimi.


不过最常见的是直接叫名字,比如 Hi, grandpa Bill! 或者 Hi, Grandma Jane!


这里的名字就可以来区分你叫的是谁。




叔叔婶婶 & 舅舅舅妈



与爷爷奶奶、姥姥姥爷一样,在英语里,无论是叔叔大伯,姑父姨夫,还是舅舅都是uncle 这个词,而婶婶、姑姑、阿姨、舅妈这些亲属都用 aunt 这个词。


区分呢,也很简单,也是直接叫名字。


比如,Hi, Uncle Sam! 或者 Hi, Aunt Amy.


例句:

Did you bring me a present, Uncle Jack?

你给我带礼物了吗,杰克叔叔?



其他家庭成员


在英语中,公公婆婆、岳父岳母、嫂子、姐夫这些称呼,又是怎么说的呢?


★ father-in-law 公公;岳父

★ mother-in-law 婆婆;岳母

★ sister-in-law 嫂子;弟媳;大/小姑子;大/小姨子

★ brother-in-law 大伯子;小叔子;姐夫;妹夫



热门文章
最新文章